|
АСПАкции срочной помощи
В адрес «Международной Амнистии» поступает сигнал о том, что мужчина, женщина или ребёнок были задержаны полицией и что они могут в ближайшее время стать жертвами пыток. Буквально за несколько часов координаторы сети АСП способны мобилизовать сеть, состоящую из 75 тыс. человек в более чем 70 странах мира. Значительное количество участников сети АСП отправят письма, факсимильные или электронные послания в адрес соответствующий властей. И во всех сообщениях будет написано одно и то же: прекратите пытки, уважайте права человека.
|
|
Кот-д’Ивуар: пусть дети живут в мире
С тех пор, как в сентябре 2002 года в Кот-д’Ивуаре вспыхнул вооружённый конфликт, правительственные войска и вооружённые отряды оппозиции набирали и продолжают набирать в свои ряды детей, многие из которых - беженцы из Либерии. То, что пришлось пережить этим маленьким солдатам, вынужденным сражаться в чужих войнах, ожесточило их сердца и травмировало психику.
Вскоре после начала конфликта делегация «Международной Амнистии» встретилась с малолетними бойцами на севере страны. Они сражались на стороне «Новых сил» — вооружённой оппозиционной группировки. Совсем недавно, в феврале 2005 года, миротворческие силы ООН в Кот-д’Ивуаре спасли от участия в военных действиях двух мальчиков десяти и одиннадцати лет, которые, по всей видимости, были родом из Либерии. В апреле 2005 года представители миссии ООН в Либерии арестовали мужчину по обвинению в вербовке малолетних бойцов в ряды вооружённых сил ивуарского правительства.
Как правительство Кот-д’Ивуара, так и «Новые силы» проявили несостоятельность в деле разоружения, демобилизации, реабилитации и возвращения к мирной жизни малолетних солдат. Но теперь им пора всерьёз заняться этой проблемой, чтобы дать детям возможность жить в мире.
Включайтесь!
Направьте обращение к Генеральному секретарю «Новых сил» Гийому Соро и Президенту Кот-д’Ивуара Лорану Гбагбо со следующими требованиями:
Уважаемый господин Соро / Ваше Превосходительство,
Призываю Вас:
- проследить за тем, чтобы все вооружённые силы немедленно демобилизовали несовершеннолетних детей и прекратили дальнейший набор в свои ряды лиц, которым не исполнилось 18 лет (включая повторый набор демобилизованных детей), как того требуют законы Вашей страны;
- незамедлительно отстранить от командования и руководства всех командиров, подозреваемых в вербовке и использовании малолетних бойцов;
- провести независимое, беспристрастное и тщательное расследование фактов использования и вербовки малолетних солдат по всей стране, прилагая все усилия к тому, чтобы судить виновных в соответствии с международными стандартами справедливого суда, и не прибегая к смертной казни;
- вплотную приступить к демобилизации малолетних бойцов, создать условия для их возвращения в общество, и выделить надлежащие средства для реализации реабилитационных программ, которые помогут бывшим малолетним солдатам вернуться к мирной жизни и обеспечат им достойное будущее.
(Если вы направляете обращение к Лорану Гбагбо, пожалуйста, добавьте следующее пожелание к своему письму):
- Я призываю Вас ратифицировать и бесприкословно выполнять Факультативный протокол к Конвенции о правах ребёнка, касающийся вовлечения детей в вооружённый конфликт, а также Африканскую хартию прав и благосостояния ребёнка.
~~~
Dear Sir / Your Excellency
I ask you to urgently:
- Ensure that all armed forces immediately demobilize children under the age of 18 from their ranks and stop further recruitment of children (including re-recruitment of children who have been demobilized), as it is prescribed by national law;
- Immediately remove from positions of command and control any commanders suspected of recruiting and using child soldiers;
- Investigate independently, impartially and exhaustively the use and recruitment of child-soldiers in all parts of the country, ensuring that suspected perpetrators are brought to justice in accordance with international fair trial standards, without recourse to the death penalty;
- Genuinely engage in the demobilisation of child soldiers, facilitating their reintegration into society and providing adequately-resourced rehabilitation programmes which promote a return to civilian life and viable future for former child soldiers in civilian life;
(If you are sending your letter to Laurent Gbagbo, please add the following recommendation to your letter:)
-Ratify and rigorously implement both the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict, and the African Charter on the Rights and Welfare of the Child.
Вы можете скопировать этот образец письма в документ, предназначенный для вывода на печать. Если вы хотите написать собственное письмо, пожалуйста, прочтите инструкции по его составлению
Отправьте обращения по адресу:
Guillaume Soro
Secretary General of the Forces Nouvelles
Bouake
Cote d'Ivoire
Факс: + 225 31 63 22 84
Эл. адрес: mopaci@hotmail.com
Обращение: Dear Sir / Уважаемый господин Соро
Laurent Gbagbo
President de la Republique
Presidence de la Republique
01 BP 1354 Abidjan 01
Cote d'Ivoire
Факс: + 225 20 21 14 25
(чтобы отправить факс, вначале позвоните по этому номеру)
Обращение: Your Excellency / Ваше Превосходительство
|
|